Translation of "his associate" in Italian


How to use "his associate" in sentences:

This male descendant of Andon and Fonta was one of the one hundred who contributed life plasm to the Prince’s staff, and ever since that event he had been attached to Van as his associate and human assistant.
Questo discendente maschio di Andon e Fonta fu uno dei cento mortali che fornirono il plasma vitale al gruppo del Principe, e a partire da quell’avvenimento fu assegnato a Van come suo associato ed assistente umano.
No, I'm his associate in the case.
No, sono il suo aiuto nella causa.
The only school that would accept Flap for his associate professorship is in Des Moines.
La sola scuola che lo accetterebbe come assistente di cattedra è a Des Moines.
His associate said, "If the wife's his ambition, Tatlock's his conscience."
Un amico ha detto: "Se Ia moglie è Ia sua ambizione, TatIock è Ia sua coscienza."
Mr. Boyle regrets that he cannot be here... to conduct the auction as planned... due to a last minute emergency... and has graciously sent us... his associate Mr. Heinrich Haffmueller... in his stead.
mr boyle si scusa di non poter condurre l'asta come previsto, a causa di un'emergenza improvvisa, e ha cortesemente inviato il suo socio, mr heinrich hoffmuller, al posto suo.
One between Marilyn and Weinstein, and the other between Cukor and his associate producer and art director, Gene Allen.
Uno tra Marilyn e Weinstein, e l'altro tra George Cukor e il suo produttore associato e scenografo, Gene Allen.
I'd like you to meet Mr. Omura from Japan and his associate, whose name I've given up trying to pronounce.
Vi presento il signor Omura, che viene dal Giappone e il suo socio, del quale ho rinunciato a pronunciare il nome.
Logan, this is Special Agent Booth from the FBI and his associate Dr. Brennan.
Logan, questo è l'Agente Speciale Booth... dell' FBI e la sua collega la Dr.ssa Brennan.
My drama teacher knows this agent who was in the audience, and he was there watching, and he's, like, referring me to his associate in L.A., so, like, so I'm gonna have an agent when I go to L.A.
Il mio insegnante di teatro conosce questo agente che era tra il pubblico, ed era li' fare l'osservatore, e mi raccomandera' al suo socio a L.A., cosi' avro' un agente quando andro' a L.A.
When we observed that he wasn't about to come in because he seemed to be enjoying it so much, we mentioned the fact to his associate that if he did not come in we would have a helicopter pluck him up off the wire.
Quando capimmo che non aveva alcuna intenzione di venire verso di noi, perche' sembrava che si stesse divertendo parecchio, dicemmo al suo complice che se non fosse sceso avremmo fatto intervenire un elicottero per prelevarlo dal filo.
At which time his associate spoke to him in French, being that he's a Frenchman.
In quel momento, quando il suo complice parlo' con lui in francese, capimmo che era francese.
In the interview Svensson makes excuses for the homosexual crimes (on at least five different occasions) committed by his Associate Justice Leif Thorsson (see ref.33 or side bar Nr.1).
Nella intervista Svensson da delle scuse per i crimini omosessuali (in almeno cinque occasioni differenti) commessi dal suo Giudice Associato Leif Thorsson (vedi ref.33 o il side bar Nr.1).
We believe his associate is Zachary Hawthorne, high school dropout who's remained close with Masterson.
Crediamo che il suo complice sia Zachary Hawthorne, ha lasciato le superiori, ma è rimasto in contatto con Masterson.
The central universe afforded the Eternal Son the arena wherein he could safely and securely demonstrate the spirit and technique of the bestowal ministry for the instruction of his associate Paradise Sons.
L’universo centrale ha offerto al Figlio Eterno l’arena in cui poter dimostrare con certezza e sicurezza lo spirito e la tecnica del ministero di conferimento per l’istruzione dei suoi Figli del Paradiso associati.
And of course neither Caligastia nor his associate had power to influence any individual against his will, much less to persuade the children of Adam to do wrong.
E certamente né Caligastia né il suo associato avevano il potere d’influenzare un individuo contro la sua volontà, ed ancor meno di persuadere i figli di Adamo ad agire male.
And did you see the way he makes his associate carry all the bags?
E ha visto come lascia portare tutte le borse alla sua collega?
Last time Chester came in here, he said that him and his associate said that they was gonna prove that something was happening and who was doing it, if we'd give him a little bit of help.
L'ultima volta che Chester è venuto qui ha detto che lui e il suo socio... avrebbero provato che stava succedendo qualcosa e chi fosse il colpevole... se noi avessimo dato loro una mano.
This is Mr. Holmes, who, with his associate
Loro sono il signor Holmes e la sua assistente, la signorina Watson.
I'm interviewing his associate this afternoon, and I need your help.
"Il nostro" cioe' tu ed io. Devo interrogare la sua associata oggi pomeriggio e mi serve il tuo aiuto.
Miss Jane Frazer, director of RD for IV Industries let me introduce you to Dr. Andrew Malraux and his associate, Vladimir Lobokoff.
D'accordo. Signorina Jane Frazer, direttore Ricerca Sviluppo della IV Industries permetta di presentarle il dottor Andrew Malraux e il suo collega, Vladimir Lobokoff.
And you didn't stage the death of his associate?
E non avete inscenato la morte del suo complice? No...
What is Brick paying you to be his associate?
Quanto ti paga Brick per essere sua assistente?
And once Flint is swinging, we'll turn our attention to his associate and have him installed right beside him.
Ve lo assicuro... e appena Flint sarà appeso... sposteremo l'attenzione sul suo collega... e lo sistemeremo proprio accanto a lui.
I sold him and his associate weapons a couple years ago.
Anni fa ho venduto armi a lui e al suo socio.
No, but I met his associate.
No, ma ho incontrato la sua socia.
When this record was made, John had the other Gospels, and he saw that much had been omitted; accordingly, in the year A.D. 101 he encouraged his associate, Nathan, a Greek Jew from Caesarea, to begin the writing.
Quando fu redatto questo documento Giovanni aveva gli altri Vangeli e vide che molte cose erano state omesse; di conseguenza, nell’anno 101, incoraggiò il suo associato Natan, un Ebreo greco di Cesarea, a cominciare a scrivere.
That's Cal Lightman, and this is his associate Ria Torres.
E' Cal Lightman, e questa e' la sua collaboratrice, Ria Torres.
Uh, Mrs. Rabin, this is Agent Booth and his associate Dr. Brennan.
Signora Rabin... Le presento l'agente Booth e la sua collega, la dottoressa Brennan.
Akbari found out, came looking for Keelson and found his associate, Mr. Browning, instead.
Akbari lo ha scoperto, e' venuto a cercare Keelson, e invece ha trovato il suo socio, il signor Browning.
As far as his associate in there is concerned, he's a stranger to us.
Per quanto ne sa il suo complice, la' dentro, per noi e' uno sconosciuto.
We're looking for Nick Watson and his associate Hank.
Cerchiamo Nick Watson e il suo socio Hank.
I'm his associate, Dr. Sidney Miller.
Sono un suo collega, il dottor Sidney Miller.
Oh, and then we had this conference call with the barber dude, and dad referred to me as his "associate, " like I was a lawyer or even an attorney.
E poi abbiamo fatto una videoconferenza col barbiere, e papa' ha detto che ero la sua socia. Come se fossi un avvocato o un procuratore addirittura!
That Lawrence Brand has such confidence in this case, he's letting his associate bring it home.
Che Lawrence Brand è così sicuro su questo caso, da lasciarlo condurre alla sua collega.
They firmly believed that Van and his associate Amadon were taken alive from the planet while they were up on the mountain engaged in worship.
Essi credevano fermamente che Van ed il suo associato Amadon fossero stati portati via vivi dal pianeta mentre erano in adorazione sulla montagna.
Whilst Louis Cartier was the first to tame the legendary creature, his associate Jeanne Toussaint went on to make magnificent use of the now-iconic feline motif.
Louis Cartier è il primo a domare il mitico felino che Jeanne Toussaint, la sua più stretta collaboratrice, avrebbe da allora in poi prediletto.
Amadon, with a minimum of intelligence and utterly devoid of universe experience, remained steadfast in the service of the universe and in loyalty to his associate.
Amadon, con un minimo d’intelligenza ed una totale assenza di esperienza universale, rimase saldo nel servizio dell’universo e nella fedeltà al suo associato.
So our Kṛṣṇa consciousness movement is so nice that everyone can go to Kṛṣṇaloka and become His associate, as a friend or so many other things, as a servant, as father, as mother.
Il nostro Movimento per la Coscienza di Krishna è così bello che tutti possono andare a Kṛṣṇaloka e diventare Suoi compagni, come un amico o tante altre cose, come un servitore, come padre, come madre.
1.2528150081635s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?